Chanson

When it's the season

  • Version originale
  • Année : 1976
  • Interprétée par : Taï Phong
  • Distribuée par : Warner
Parler de sa vie - Jean-Jacques Goldman
  • Où trouver ce titre

Cover de Windows

Windows

  • CD WEA 4509-96266-2
  • K7 WEA 456264
  • LP WEA 56264

Paroles

When it's the season

Faster drive it faster
Speed up if you can
Look at the time you lose when everything is a question of time
Louder speakers louder music in my blood
If you can't follow me loser sorry I don't wait

Faster ladies faster shorten if you can
Look the time you lose and love's just a question of fact
One glass and another
Hot steam in my blood
Rather burn my life than give it up to dust

Sixty years old, it's not old
Specially in my case remember how I was envied yesterday
But there's a girl who laughs, staring my jeans

She's much too young to know me
But if she had the time
I could have told her how loved I was when I
But she just goes by
It's cold tonight for the season
It's cold tonight

I'd like to have someone here
Just someone to talk with
She wanted a child but I didn't
She left how could I have foreseen
Where are they now

Sometimes frightened I listened pass
The seconds of an hour
Was it a reason to waste them
Was it a reason to despise
It's cold tonight, it's cold tonight
So cold well it's the season

Traduction

Quand c'est la saison

Plus vite conduis plus vite
Accélère si tu le peux
Regarde le temps que tu perds quand tout est une question de temps
Plus fort les haut-parleurs, plus forts, de la musique dans mon sang
Si tu ne peux pas me suivre loser désolé je n'attends pas

Plus vite, les femmes, plus vite, abrégez si vous pouvez
Regarde le temps que tu perds et l'amour est juste une question de fait
Un verre et un autre
De la vapeur chaude dans mon sang
Plutôt brûler ma vie que l'abandonner à la poussière

Soixante ans, ce n'est pas vieux
Surtout dans mon cas souviens-toi combien j'étais envié hier
Mais il y a une fille qui rit, dévisageant mon jeans

Elle est beaucoup trop jeune pour me connaître
Mais si elle avait eu le temps
J'aurais pu lui dire combien j'étais aimé quand je…
Mais elle ne fait que passer
C'est une nuit froide pour la saison
C'est une nuit froide

J'aimerais avoir quelqu'un ici
Juste quelqu'un à qui parler
Elle voulait un enfant, pas moi
Elle est partie comment aurais-je pu prévoir
Où sont-ils maintenant

Parfois apeuré j'écoute passer
Les secondes d'une heure
Etait-ce une raison pour les perdre
Etait-ce une raison pour mépriser
C'est une nuit froide, il fait froid ce soir
Si froid et bien c'est la saison

Traduction de l'anglais de Nathalie Darche

Page concernée :